domingo, 5 de junho de 2011

De volta às "Esteriotipizações"

Recentemente fui fazer um trabalho de radio novela na faculdade e, como esperado, pediram pra eu fazer um português. Ok, interessante até mesmo para mim que não tenho o habito de falar tanto com o sotaque de antes. Enfim, o que eu achei engraçado é que o meu sotaque foi simples demais pra fazer o personagem, portanto um amigo, brasileiro, acabou por terminar o trabalho.
Aí aconteceu algo bem interessante do meu ponto de vista, começou uma discussão sobre se existe ou não esse sotaque forçado que eles queriam que eu fizesse. Tirando todas as partes maçantes da conversa, teve um trecho que me chamou a atenção:

"Como é que não existe se eu já escutei e não entendi nada!?"

A resposta a essa pergunta é mais simples que parece. Seu ouvido está acostumado a relacionar a sátira do sotaque português, ao português como um todo. Muito culpa da dublagem, sinceramente, mas nem vou entrar nesse ponto (quem sabe um dia eu faça um texto só sobre dublagem).
O ponto aqui é o seguinte: Não é só porque o Brasil é um país continental que dentro dele se possui vários idiomas; os outros também têm. O que vocês costumam chamar de sotaque "português" é uma mistura do sotaque dos arquipélagos portugueses (Madeira e Açores que possuem sotaques bem fechados e pra dentro) com as sátiras que foram montadas.

Então, eu proponho um exercício semelhante; procurei no google algum português imitando brasileiro e, com alguma dificuldade, acabei achando. Ta aí o resultado:

Claramente esse vídeo mostra o que é o estereótipo. Brasileiro, você é, para o resto do mundo, Carioca (não tinha reparado isso? você não viu "Rio"? xD). Agora, essa imitação, está boa para vocês? Mais que isso, você de outro estado, se identifica com essa pronuncia?
É...como pensei. Basta até ver o conteúdo dos poucos comentários que o vídeo teve no YouTube! Algumas pessoas com quem falou falaram inclusive que "era uma vergonha e uma falta de respeito". Caso encerrado! Rs
Para você que achou que esse vídeo tem tom de critica, eu não acho vergonhoso, como alguns amigos meus disseram ao ver o vídeo. Acho até engraçado; me divirto. Só não espere o mesmo sotaque de mim! Rs

Felizmente esse texto veio na época certa. "Rio"e "Velozes e Furiosos 5" trouxeram várias caracteristicas esteriotipadas ao Brasil que a maioria dos brasileiros não gostou.
Enfim, mensagem passada!

Enfim, está tarde e hoje é domingo e, eu não gosto muito mas, é dia de banho. Alias, minha mãe fez uma bacalhoada e mais tarde temos que dançar o vira.
Por essas e por outras então, oh pá, boa noite a todos, ora pois! Rs

11 comentários:

  1. ahsuahsuahushas
    Pior que é verdade, acho que acrescentar que o português dentro do próprio brasil é estereotipado, só reparar como tem gente zoa os nordestinos, e assim como os nordestinos zoam as outras regiões =]

    ResponderExcluir
  2. e não vai dançar um fado? xD
    ah, os esteriótipos... causados por pura ignorância.
    Mesmo dentro do próprio estado isso acontece, os paulistanos - SP capital - veem o interior como uma grande fazenda. Perguntam pra gente se aqui tem escada rolante, prédio de apartamento ou se dá pra andar de carro e moto ou só a cavalo.
    O único modo de nos livrarmos desses "pré-conceitos" é nos livrando da ignorância, ou seja, buscando conhecimentos.
    e Dani, não se esqueça de tirar o lápis de trás da orelha antes de dormir! =D

    ResponderExcluir
  3. pois é! eu compartilho do teu ponto de vista!
    na verdade, acho que somos das poucas pessoas aqui que reprovam esse tipo de atitude que é muito comum, inclusive.
    já conversei com pessoas em jogos, que eram de outros países e tal, que me perguntaram como era morar no Brasil, como era a vida aqui... e eu fiquei tentando entender o que elas queriam dizer. bom, era igual morar lá, sabe... rs.
    afinal, esperavam que eu dissesse o que? "ah, eu gosto... eu durmo com os macacos e tal, e a noite podemos ouvir os lobos uivando, mas é difícil ser a única caucasiana em meio aos negros e indígenas."
    enfim, eu super te apoio e te entendo, viu? rs.
    detesto rótulos, e estereotipização de qualquer espécie.
    eu confraternizo com Portugal, defendo mesmo, e detesto piada de português, porque além de tudo, é super sem graça e overrated. (você sempre soube disso).
    sem falar que os únicos portugueses que eu conheci o suficiente foram as pessoas da sua família, e vocês são bem inteligentes na minha humilde opinião ;P

    mas é isso aí, Pedro Campos! bote os pingos nos is! rs.
    (e defenda meu sotaque de paulistana mundo afora também!)

    p.s.: faltou dizer "raios". hahaha.
    beijos <3

    ResponderExcluir
  4. Carmaba, Menino nossa tudo verdade isso!!!
    So falta fazer o texto que eu te pedi...rs
    Blog tá super maneiro e legal de ler!
    Bjão Érika, a cretina

    ResponderExcluir
  5. Ah, mas tem mais... os brasileiros justificam fazerem piada de portugueses pq nós (portugueses) fazemos piadas sobre eles. Quem disse isso? É que vivi toda a minha vida em Portugal e a única vez que ouvi piada sobre brasileiro, foi pq um começou fazendo piadas sobre portugueses e alguém retaliou. Todos que me conhecem sabem que eu não gosto de fado, não uso tamancos, não uso brincos, não bebo vinho, não sou branquela, como bacalhau apenas em épocas festivas (tipo Natal), não sou burra (acho eu...), não tenho sotaque fechado e não uso bigode (mesmo sendo mulher)!!! O que dizem então os brasileiros? Que sou espanhola, argentina... depois de vinte tentativas lá chegam ao "portuguesa" (com dificuldade. Quando fazem alguma comparação absurda com as portuguesas estereotipadas e eu contesto, respondem: ah, vc não conta! Generalizações são, via de regra, erradas. Teu sotaque português é perfeito, querido! Não te preocupes. Em Portugal consegues passar por um portuga legítimo! rs

    ResponderExcluir
  6. Sim sim, estereótipos são coisas exageradas e o original, no final das contas, sempre é tratado como "menos realista".
    Já ouviu falar do "coconut effect"? Então, é mais ou menos a mesma coisa. Coconut Effect é que nos antigos programas de rádio (rádionovelas?) usaram o barulho de duas metades de coco para fazer o conhecido som do andar de um cavalo. Quando mudaram para algo mais moderno, houve tantas reclamações que ficou "menos realista" que tiveram que mudar de novo pros cocos! Acho que é mais ou menos a mesma coisa, vemos tanto Português forçado na televisão e por aí a fora, que você, um português de fábrica, "não é português o suficiente".
    Enfim, falei demais, é bom voltar a ler esse blog!
    Abraços.

    ResponderExcluir
  7. Concordo plenamente fazer o que?! Hoje o mundo vive de esteriótipos.. =/

    ResponderExcluir
  8. Nunca tinha parado pra pensar nisso. Se bem que, sempre tive a mais absoluta certeza de que se eu fosse pra Portugal, não entenderia bulhufas. Assim como não entendi nada daquele vídeo no yt que você havia me mostrado do filme do Pateta... xD
    P.S.: Julio é muito nerd.
    P.S 2.: Adorei o post ;D

    ResponderExcluir
  9. Não critico em nada esse vídeo, achei engraçado e não acho muito infiel ao carioca não. Se alguém falou que é uma vergonha, é um idiota, isso nada mais é que uma brincadeira que nós mesmos fazemos e devemos aceitar quando ela é feita conosco. Bom texto, cara, gostei. Só queria que você entendesse que nossa reclamação procede, porque a gente escolheu um personagem português por conta do sotaque engraçado, então não tem cabimento colocar um português sem estereótipo, quando o público espera exatamente um sotaque extremo. Abraço!

    ResponderExcluir
  10. apesar d nos esteriotiparem ( nem sei se a palavra existe) os "portugas" desde os seus primórdios tentaram fazer perdurar a lingua de CamoÊs,senão vejamos...-somos a 5ªou 6ªidioma falado em todo o mundo,obrigando a ser criado uma sigla PALOP (Países de Lingua Oficial Portuguesa).Terá sido por "respeito"aos nossos antepassados colonizadores ou por "reconheçimento" da grandeza desse pq país QUE XEGOU A SER "DONO" DE METADE DO MUNDO.Por essas e outras,..vá lá nâo peçam a um portuga para imitar sotaque do grande país irmÂo!!(não resulta..prova é o video k assistimos)! como a reciproçidade tb não resulta.senão corremos o risco de ouvir atropelos á lingua mãe,como :-"hei cara vem cá quero falar com TU.ou "-é isso aí bicho. não resulta mesmo.

    ResponderExcluir
  11. Putz, nao cheguei a comentar isso aqui também? Meu deus, que lastima.

    Marçal, eu entendi e aceitei numa boa. O texto nao foi uma critica ao papel mas sim a resposta que recebi. Tudo no fim ficou bem legal, como vc viu. =)

    Julio, acho que é bem isso mesmo. Como vc e outras pessoas falaram aqui, a pessoa se acostuma tanto ao artificial do sotaque que a justificativa é fazer algo engraçado.

    Estereotipo existe e vai existir durante muito tempo ainda, mas não vamos confundir as coisas. Nenhum estereotipo mostra veridicamente o que é uma cultura.

    Beijos e Abraços o/

    ResponderExcluir